Η «Μήδεια» που φέρει τα ίχνη της αρχαιότητας ανεβαίνει με διεθνή συνεργασία

Αρχαία ελληνική τραγωδία του Ευριπίδη»Μήδεια», θα βρει το κοινό του σε σύγχρονες αίθουσες, αρχαία θέατρα και διεθνή φεστιβάλ στη Σμύρνη.

Οι πρόβες του έργου, που πραγματεύεται τη μεταμόρφωση μιας περήφανης και πληγωμένης γυναίκας, την εγκατάλειψη της συζύγου του Μήδειας από τον Ιάσονα, που θέλει να παντρευτεί μια Ελληνίδα πριγκίπισσα, κάνουν οι ηθοποιοί του Θεάτρου.Πολιτεία Σμύρνης, επιμ. του Αλβανού καλλιτέχνη Filipi.

Η πρεμιέρα του έργου, που περιέχει έντονα συναισθήματα όπως προδοσία και εκδίκηση και δεν έχει χάσει την επικαιρότητά του εδώ και αιώνες, θα γίνει στη σκηνή Bozkurt Kuruç του Κέντρου Τεχνών και Πολιτισμού Bornova στις 27 Νοεμβρίου.

Ο σχεδιασμός φωτός του έργου, σε μετάφραση στα τουρκικά από τον Metin Balay, είναι του Hakan Dündar και τα κοστούμια του Yıldız Köse, του Fuat Fırat.

Μια μεγάλη θεατρική ομάδα από έμπειρους καλλιτέχνες συνοδεύει το έργο, στο οποίο η «Μήδεια» ερμηνεύεται από τη Μελίκε Ασλί Κιλάν και το «Ίασον» του Özkan Gezgin.

Έπαινος στους Τούρκους ηθοποιούς

Ο σκηνοθέτης Adonis Filipi δήλωσε στο πρακτορείο Anadolu (AA) ότι είναι χαρούμενος που βρίσκεται στην Τουρκία και ότι οφείλει τις ευχαριστίες του στον Mustafa Kurt, γενικό διευθυντή των κρατικών θεάτρων, τον Levent Ulukut, διευθυντή του θεάτρου του «State of Izmir» και σε όλη την ομάδα. για τη φιλοξενία τους. .

Σημειώνοντας ότι η τραγωδία του αρχαίου κόσμου «Μήδεια» γράφτηκε το 432 π.Χ.

Δηλώνοντας ότι υπάρχουν μεγάλες ομοιότητες μεταξύ των λαών της Τουρκίας και της Αλβανίας, ο Φιλίπι είπε, “Υπάρχουν μεγάλες ομοιότητες στους χαρακτήρες, τις ιδιοσυγκρασίες και τις κουλτούρες των χωρών μας. Το θέατρο είναι επίσης σημαντικό για την ανάπτυξη και τις πολιτιστικές ανταλλαγές.” διάσημος.

Δηλώνοντας ότι θεώρησε πολύ επιτυχημένους τους Τούρκους ηθοποιούς του θεάτρου που ανέβασαν το έργο, ο Φιλίπι είπε: «Για μένα αυτό το έργο είναι ένα διεθνές έργο. Νομίζω ότι θα παρουσιαστεί σε διεθνείς οργανισμούς και φεστιβάλ. αυτός είπε.

Θα ανέβει σε αρχαία θέατρα.

Ο Λεβέντ Ουλούκουτ, από την άλλη, είπε ότι προωθούσαν το τουρκικό θέατρο σε διάφορες χώρες κάνοντας διεθνείς περιοδείες και τώρα έχουν αποκτήσει την εμπειρία συνεργασίας με έναν αξιοσέβαστο ξένο σκηνοθέτη.

Επισημαίνοντας ότι υπάρχουν αρχαίες σκηνές μέσα και γύρω από τη Σμύρνη, ο Ulukut είπε:

“Θέλουμε να φέρουμε τα έργα μας στο κοινό σε υπαίθριες σκηνές και παλιές σκηνές. Η σκηνοθετημένη τραγωδία στη Μήδεια εξακολουθεί να ισχύει σήμερα και μιλάει για το πρόβλημα μιας γυναίκας. Παρουσιάζεται η αντίδραση μιας γυναίκας στο αίτημα του συζύγου της να παντρευτεί άλλη γυναίκα Θέλαμε να φέρουμε αυτό το έργο στο Κρατικό Θέατρο της Σμύρνης.”

Επισημαίνοντας ότι ο σκηνοθέτης Filipi έχει δουλέψει πολύ παραγωγικά με Τούρκους ηθοποιούς και ηθοποιούς, ο Ulukut είπε: “Είναι μια δουλειά με πολύ κύρος για την Τουρκία. Έχει επίσης την ποιότητα να εκπροσωπεί την Τουρκία στο εξωτερικό”. χρησιμοποίησε τις εκφράσεις.

Στον ιστότοπο του Anadolu Agency, δημοσιεύονται συνοπτικά τα νέα που παρουσιάζονται στους συνδρομητές μέσω του Συστήματος Ροής Ειδήσεων AA (HAS). Επικοινωνήστε για συνδρομή.

Christos

"Φαγητό σπασίκλα. Περήφανος μπέικον λάτρης. Θανάσιμος αλκοόλ. Εξοργιστικά ταπεινός λύτης προβλημάτων. Πιστοποιημένος γκουρού μπύρας."

Αφήστε μια απάντηση

Η ηλ. διεύθυνση σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *