ιστορίες μετανάστευσης«Τραγούδια του φιλοξενούμενος εργάτης»!

class=”medyanet-inline-adv”>

Πέρυσι, η 60ή επέτειος της εργατικής μετανάστευσης από την Τουρκία στη Γερμανία τιμήθηκε με διάφορες εκδηλώσεις. Πολλά βιβλία και παρόμοια έργα από το εκδόθηκαν για την 60ή επέτειο της μετανάστευσης. Η δεύτερη σειρά του “Songs of Gastarbeiter – Guest Worker Songs”, που τραγουδήθηκε από μετανάστες εργάτες και συγκεντρώνει τραγούδια που έχουν ξεχαστεί σήμερα, κυκλοφόρησε τον περασμένο μήνα.

ΙΤΑΛΙΑ, ΓΙΟΥΝΑΝ ΒΕ ΙΣΠΑΝΙΟΛ ΓΚΟΣΜΕΝ ΝΤΕ ΒΑΡ Τα
«Guest Worker Songs», ένα από τα πιο μόνιμα έργα στην ιστορία της μετανάστευσης, ετοίμασαν ο βερολινέζος καλλιτέχνης και συγγραφέας İmran Ayata και ο καλλιτέχνης Bülent Kullukçu. Γερμανία Πριν από περίπου 8 χρόνια στη δεύτερη σειρά του «Songs of Gastarbeiter», που έκανε μεγάλη απήχηση όταν κυκλοφόρησε το πρώτο άλμπουμ, αυτή τη φορά ιταλικά, ελληνικά και ισπανικά μαζί με Τούρκους ιδιώτες.

17 ΣΑΡΚΗ ΒΑΡ
«Τραγούδια του Gastarbeiter» Το δεύτερο άλμπουμ του Gastarbeiter, που εξετάζει τη ζωή των μεταναστών εργατών στη Γερμανία από μουσική άποψη, περιλαμβάνει 17 τραγούδια. Η διάσημη καλλιτέχνις Shantel, γνωστή για τη βαλκανική της μουσική, συνοδεύει τον δίσκο με ελληνικό τραγούδι. Εκτός από αυτό, στο άλμπουμ περιλαμβάνονται και έργα καλλιτεχνών όπως οι Ata Cananı, Derdiyoklar, Yüksel Özkasap, Ali Baran, το ντουέτο Akbabalar και ο Ozan Şah Turna. Το Άλμπουμ μπορεί να ακούγεται σε ψηφιακά μέσα όπως το Spotify. Ωστόσο, η δεύτερη σειρά του άλμπουμ περιλαμβάνει και μια ιδιαίτερη δουλειά, ή μάλλον μια ιδιαίτερη έκπληξη. Σύμφωνα με το πνεύμα της ιστορίας, το άλμπουμ θα κυκλοφορήσει επίσης σε 200 κασέτες για να κρατήσει ζωντανή τη νοσταλγία της δεκαετίας του 1970.class=”medianet-inline-adv”>

«Υπάρχουν επίσης μελέτες που δεν έχουν καταγραφεί στο παρελθόν»
Ο Imran Ayata, ο οποίος είναι επίσης συνιδρυτής του διαφημιστικού γραφείου Ballhaus West, δήλωσε ότι το δεύτερο άλμπουμ περιλαμβάνει επίσης ηχογραφημένα τραγούδια. Παρουσιάζοντας τη δεύτερη σειρά του άλμπουμ «Το τραγούδι του Gastarbeiter», ο İmran Ayata είπε, «Το πρώτο άλμπουμ τράβηξε πολύ την προσοχή. Μετά από μια μεγάλη παύση, ξεκινήσαμε τις προετοιμασίες για το δεύτερο άλμπουμ. Περιλαμβάνει 17 μέρη του άλμπουμ των. Υπάρχουν και προηγουμένως μη καταχωρημένες μελέτες. Για παράδειγμα, τη δεκαετία του 1980, η Γερμανική Ένωση έδωσε δουλειά σε μια ελληνική ομάδα για να γράψει μια πρωτομαγιάτικη μπαλάντα. Το συνέθεσαν, αλλά δεν υπήρχε ηχογράφηση του κομματιού. Ξαναηχογραφήσαμε αυτό το τραγούδι στο στούντιο του Shantel. Το τραγούδι της Ata Canani «Deutsche Freunde» επίσης δεν ηχογραφήθηκε. Ο Shantel ερμήνευσε το τραγούδι του Ata Canani με τον δικό του τρόπο. Υπάρχει ένας πολιτισμός στη Γερμανία που κανείς δεν γνωρίζει και έχει δημιουργήσει τα δικά του αστέρια. Για παράδειγμα, ο Yuksel Ozkasap, Πούλησε 600-700 χιλιάδες κασέτες. Είναι απίστευτο πράγμα. Αυτή είναι η πραγματικότητα της Γερμανίας και έχουμε αντικατοπτρίσει αυτήν την πραγματικότητα», είπε.

Endymion

"Δεν μπορώ να πληκτρολογήσω με γάντια του μποξ. Θαυμαστής του μπέικον. Εξερευνητής. Wannabe beer maven. Βραβευμένος ειδικός για το αλκοόλ. Πεθελής στο διαδίκτυο."

Αφήστε μια απάντηση

Η ηλ. διεύθυνση σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *