Ο αρθρογράφος της εφημερίδας Cumhuriyet, Ataol Behramoğlu, ανακοίνωσε ότι απολύθηκε από τη θέση του στο Πανεπιστήμιο Aydın της Κωνσταντινούπολης, όπου εργαζόταν ως ακαδημαϊκός.
“ΕΙΧΑ ΣΤΟΥΝΤΙΟ, ΤΡΑΒΗΘΗΚΕ”
Ο Behramoğlu, ο οποίος ήταν καλεσμένος στην εκπομπή του Serhan Asker στο Halk TV, είπε: «Είμαι ακαδημαϊκός. Λίγοι γνωρίζουν ότι είμαι καθηγητής ρωσικής γλώσσας και λογοτεχνίας. Είμαι συνταξιούχος από το Πανεπιστήμιο της Κωνσταντινούπολης και φοίτησα σε ιδιωτικά πανεπιστήμια. Παράτησα τη δουλειά μου υπό πίεση. Είχα μια καρέκλα. “Μου την πήραν. Αυτή η αναταραχή συνεχίζεται ακόμα με κάθε τρόπο. Μέσα και έξω…” είπε.
«ΓΕΜΙΣΑ ΜΕ ΤΗ ΧΑΡΑ ΤΗΣ ΖΩΗΣ»
Υπενθυμίζοντας ότι έγραψε ένα ποίημα, “Έμαθα από τις εμπειρίες μου”, ο Behramoğlu είπε, “Είμαι γεμάτος χαρά στη ζωή. Σκεφτείτε πόσο χρονών είμαι, μαθαίνω μπουζούκι, μαθαίνω πιάνο”. Ο Behramoğlu κατέχει αυτή τη θέση από το 2011.
VE DAY ΛΟΓΙΑ ΑΝΤΙΔΡΑΣΤΕ
Ο συγγραφέας επιστολών, Ataol Behramoğlu, ο οποίος ήταν καλεσμένος στο Halk TV, είπε για το Eid al-Adha: “Τι είδους τέρας πρέπει να ζει μέσα σε έναν άνθρωπο για να σφάξει και να σκοτώσει ένα αρνί; Δεν είναι πάρτι που πυροβολεί πράγματα ζωντανά”. Τα λόγια του Behramoğlu για τη λατρεία των θυσιών προκάλεσαν μεγάλη αντίδραση.
ΠΟΙΟΣ ΕΙΝΑΙ Ο ATAOL BEHRAMOĞLU;
Γεννήθηκε στην Çatalca το 1942, όπου ο πατέρας του έκανε τη στρατιωτική του θητεία. Το επώνυμο της οικογένειάς του, αζερικής καταγωγής, ήταν Γκουρού. Στα πρώιμα ποιήματά του χρησιμοποίησε το ψευδώνυμο «Ataol Gürus». Η οικογένεια αργότερα άλλαξε το επώνυμό της σε Behramoğlu. Ο πατέρας της είναι ο Haydar Behramoğlu, γεωπόνος μηχανικός και η μητέρα της είναι ο İsmet Hanım. Είναι ο μεγαλύτερος αδερφός του δημοσιογράφου και ποιητή Mustafa Nihat Behramoğlu, γνωστού ως “Nihat Behram”, και του δικηγόρου Namık Kemal Behramoğlu.
ΑΠΟΦΟΙΤΗΣΕ ΑΠΟ ΤΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΓΚΥΡΑΣ ΤΟ 1966
Μετά τις σπουδές στο Καρς μέχρι το τρίτο έτος του δημοτικού. Ολοκλήρωσε την πρωτοβάθμια, δευτεροβάθμια και δευτεροβάθμια εκπαίδευση στο Τσανκίρι, όπου ο πατέρας του ήταν διευθυντής γεωργίας. Τα πρώιμα ποιήματά του δημοσιεύτηκαν με το όνομα «Ataol Gürus» σε τοπικές εφημερίδες και περιοδικά όπως το Yeni Çankırı, το Yeşil Ilgaz και το Çağrı. Μετά την αποφοίτησή του από το γυμνάσιο το 1960, ο Ataol Behramoğlu αποφοίτησε από το Τμήμα Ρωσικής Γλώσσας και Λογοτεχνίας του Πανεπιστημίου της Άγκυρας, Σχολή Γλώσσας, Ιστορίας και Γεωγραφίας το 1966. Πήρε μέρος στις οργανωτικές δραστηριότητες του Εργατικού Κόμματος Τουρκίας (TiP). , της οποίας ήταν μέλος, το 1962. Κατά τη διάρκεια της τριτοβάθμιας εκπαίδευσης, διακρίθηκε για τα ποιήματά του που δημοσιεύτηκαν σε περιοδικά όπως το Yapraklar, το Dost, το Evrim και το Ataç. Το πρώτο βιβλίο ποίησης, Ένας Αρμένιος Στρατηγός, που συγκέντρωνε ποιήματα αυτής της περιόδου, εκδόθηκε στην Άγκυρα το 1965 από τον κοινοτικό εκδοτικό οίκο. Τα κοινά χαρακτηριστικά του Orhan Veli, του Attilâ İlhan και της δεύτερης νέας ποίησης είναι αποτελεσματικά στα ποιήματα της νεανικής περιόδου.
ΕΧΕΙ ΖΕΙ ΣΤΟ ΛΟΝΔΙΝΟ ΚΑΙ ΤΟ ΠΑΡΙΣΙ
Ο Behramoğlu, που έφυγε για πολιτικούς λόγους το 1970, έζησε στο Λονδίνο και το Παρίσι μέχρι το 1972. Στο Παρίσι γνώρισε τον Louis Aragon και τον Pablo Neruda. Στο «Les Lettres Françaises», σε σκηνοθεσία Aragon, εκδόθηκε απόσπασμα από το «One Day Must Have» με μετάφραση του Abidin Dino. Συμμετείχε στην ίδρυση του Théâtre de la Liberté στο Παρίσι το 1971. Έγραψε κεφάλαια για το πρώτο έργο «Légendes à Avenir / Ιστορίες από το μέλλον». Συμμετείχε στη δημιουργία του Συνδέσμου για την Ειρήνη, που ιδρύθηκε το 1972.
ΔΟΥΛΕΨΕ ΩΣ ΔΡΑΜΑΤΟΓΡΑΦΟΣ ΣΤΟ ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΘΕΑΤΡΟ
Πέρασε δύο χρόνια στη Μόσχα, όπου πήγε το 1972 μετά από πρόσκληση της Ένωσης Σοβιετικών Συγγραφέων. Κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου, σπούδασε ρωσική λογοτεχνία ως ασκούμενος στο Κρατικό Πανεπιστήμιο της Μόσχας. Το τρίτο του ποιητικό βιβλίο, «Ταξίδι, λαχτάρα, θάρρος και μαχητικά ποιήματα», που αποτελείται από μεταφράσεις της προηγούμενης περιόδου (Pushkin, All Hikâye ve Romanları, 1972) και ποιήματα της ξένης περιόδου, εκδόθηκε στην Τουρκία το 1974. Επιστρέφοντας στο η χώρα το 1974, επωφελούμενος από το νόμο περί αμνηστίας, ο Behramoğlu άρχισε να εργάζεται ως θεατρικός συγγραφέας στα Δημοτικά Θέατρα της Κωνσταντινούπολης υπό τη διεύθυνση του Muhsin Ertuğrul. Το λογοτεχνικό και πολιτιστικό περιοδικό «Militan», που εξέδιδε μαζί με τον αδελφό του Νιχάτ Μπεχράμ το 1975, τράβηξε μεγάλη προσοχή.
ΜΑΣΤΕΡ ΣΠΟΥΔΕΣ ΣΤΗ ΣΟΡΒΟΝΗ
Τα ποιήματα που συγκέντρωσε με τον τίτλο «Αναζητώντας έναν καλό πολίτη» το 1981 έχουν παρουσιαστεί επανειλημμένα στο κοινό ως ένα από τα πρώτα δείγματα του είδους του «πολιτικού καμπαρέ» στην Τουρκία. Την ίδια χρονιά κυκλοφόρησε στην Ελλάδα μια επιλογή από τα ποιήματά του με τον τίτλο «Τουρκία, Σαντ Γιουρντουμ, Γκιουζέλ Γιουρντουμ». Συνέλεξε μεταφράσεις παγκόσμιων ποιητών από τα ρωσικά, τα αγγλικά και τα γαλλικά σε ένα βιβλίο με τίτλο “Kardeş Türçiler” (1981). Ξεκίνησε τις πρώτες μελέτες της «Μεγάλης Ανθολογίας της Τουρκικής Ποίησης του τελευταίου αιώνα». Σε αυτή την περίοδο της ζωής του, που κράτησε μέχρι το 1989, έκανε μεταπτυχιακές σπουδές στη ρωσική λογοτεχνία και τη συγκριτική λογοτεχνία στο Πανεπιστήμιο του Παρισιού Σορβόννης. Το 1986 ίδρυσε και διηύθυνε την γαλλοτουρκική επιθεώρηση λογοτεχνίας «Anka» με τον ζωγράφο Γιουκσέλ Ασλάν στο Παρίσι. Έδωσε ομιλίες και διάβασε ποιήματά του στις συναντήσεις που συμμετείχε σε πολλές χώρες.
ΔΙΑΤΗΡΩΝΤΑΣ ΤΗΝ ΟΡΓΑΝΩΣΗ ΠΟΥΣΚΙΝ
Ο ποιητής, εκλεγμένος πρόεδρος της Ένωσης Τούρκων Λογοτεχνών το 1995. Τη θέση αυτή κράτησε για δύο θητείες μέχρι το 1999. Το 2002 έλαβε το «Μεγάλο Βραβείο της Παγκόσμιας Ημέρας Ποίησης» από την Ένωση Συγγραφέων PEN της Τουρκίας. Μεγάλη επιλογή ποιημάτων του δημοσιεύτηκε στις Ηνωμένες Πολιτείες το 2008. Την ίδια χρονιά τιμήθηκε με το Διεθνές Τάγμα Πούσκιν από τη Ρωσική Ομοσπονδία.
ΑΥΤΗ ΕΙΝΑΙ ΜΙΑ ΓΩΝΙΑ ΓΡΑΦΗΣ
Ξεκίνησε την καριέρα του διδάσκοντας ρωσική γλώσσα και λογοτεχνία στο Πανεπιστήμιο της Κωνσταντινούπολης το 1992 και συνέχισε ως αναπληρωτής καθηγητής στο ίδιο πανεπιστήμιο το 2003 και καθηγητής στο Πανεπιστήμιο Beykent το 2009. Είναι αρθρογράφος στην εφημερίδα Cumhuriyet.
Ειδήσεις για το Φεστιβάλ Θυσίας του Πανεπιστημίου Αϊντίν Ataol Behramoğlu
“Φαγητό σπασίκλα. Περήφανος μπέικον λάτρης. Θανάσιμος αλκοόλ. Εξοργιστικά ταπεινός λύτης προβλημάτων. Πιστοποιημένος γκουρού μπύρας.”