«Σιντριβάνι Sezai Karakoç» του Enis Batur

Ο συγγραφέας Enis Batur, «Ο Sezai Karakoç βρίσκει την αυτοπροσωπογραφία του ποιητή στο συντριβάνι, αλλά την παρουσιάζει στον αναγνώστη. Κάνοντας το ποίημα και το νερό να συμπίπτουν, και τον ήχο του νερού με αυτόν του ποιητή, δείχνει στην πραγματικότητα ότι είμαστε κουφοί στην ποίηση, όπως είμαστε κουφοί στο νερό».

Το άρθρο του Enis Batur με τίτλο “Σιντριβάνι Sezai Karakoç”:

Η «Ποινή του Sinnimar» που αναφέρει ο Kâtip Çelebi είναι διδακτική από πολλές απόψεις: Ένας από τους αυτοκράτορες της Αρχαιότητας έχτισε στο Sinnimar, ο διάσημος αρχιτέκτονας της εποχής, ένα μοναδικό παλάτι στις όχθες του Ευφράτη. Όταν ολοκληρωθεί η κατασκευή της κατασκευής, ο Sinnimar πλησιάζει τον Αυτοκράτορα που ανεβαίνει στην επάνω βεράντα και αφού του λέει ότι αν μια πέτρα σε οποιοδήποτε σημείο του παλατιού αφαιρεθεί από τη θέση της, τότε όλα θα καταρρεύσουν, προσθέτοντας , «Μην ανησυχείτε όμως, μεγαλειότατε, κανείς άλλος εκτός από εμένα δεν ξέρει τι πέτρα είναι αυτή». Ο Αυτοκράτορας θα τον έβαζε τότε να τον σκοτώσουν χωρίς δισταγμό.

Δεν είναι κακό να βλέπεις κάθε ποίημα ενός ποιητή ως απαραίτητο δομικό στοιχείο της ποίησής του. έτσι ώστε να μην προσπαθήσουμε, ως σχολιαστές, να ισχυριστούμε ότι ένα μόνο ποίημα που θα επιλέξουμε μπορεί να αντιπροσωπεύει το σύνολο του έργου, το σύνολο του έργου του, χωρίς υπερβολή: σε αυτήν την περίπτωση, θα είναι τιμωρία η συντριβή κάτω από τη δική μας ερμηνεία . δεν μπορούμε να αποφύγουμε.

Θα μπορούσε αυτό να είναι ένα από τα εννέα κομμάτια της ενότητας, το πιο κατάλληλο παράδειγμα που επιλέχθηκε από έναν πρωτότυπο ποιητή όπως ο Sezai Karakoç, ο οποίος διέδωσε την ποιητική του παραγωγή σε μια περίοδο άνω του μισού αιώνα; Αναμφίβολα, κάθε λογικός σχολιαστής θα προτιμούσε να εμμείνει σε ένα από τα μακροχρόνια έργα του Karakoç, υπό την προϋπόθεση ότι ο χρόνος δεν είναι περιορισμένος, και να εκμεταλλευτεί τα διαφορετικά επίπεδα που θα πρόσφερε ένα τέτοιο παράδειγμα. Ωστόσο, το πλαίσιο είναι σαφές εδώ, αναπόφευκτα προκύπτει η ανάγκη επιλογής ενός μικρότερου ποιήματος. Ωστόσο, μπορώ να πω ότι το “Fontaines”, που χρονολογείται το 1975 και επομένως δεν θα ήταν λάθος να θεωρηθεί ως ποίημα της περιόδου της ωριμότητας, προσφέρει μια πλούσια ευκαιρία ερμηνείας τόσο λόγω του θέματος στο οποίο εστιάζει όσο και λόγω του ότι περικλείει την κατανόηση του ποιητή για την «Ποιητική Τέχνη» κατά κάποιο τρόπο.

* * *

Υπάρχουν υλικά θεμέλια στα οποία βασίζεται κάθε κοινωνικό έργο που έχει αποκτήσει το προσόν του “Πολιτισμού / Πολιτισμού”. Ανάμεσά τους, βλέπουμε ότι η «κουλτούρα του νερού» κατέχει μια ουσιαστική θέση: είναι υπερβολικό να περιγράψουμε ακόμη και τι οφείλει ο Ινδικός πολιτισμός στον Γάγγη, η αρχαία Αίγυπτος στο Νείλο, η αρχαία Ελλάδα στο Αιγαίο, η Ρώμη στη Μεσόγειο. Όταν εξετάζουμε την ιστορία και την πολιτιστική περιπέτεια της Οθωμανικής Αυτοκρατορίας, την τελευταία σημαντική ανακάλυψη του ισλαμικού πολιτισμού, προκύπτει μια διαφορετική άποψη:

Το μικρό πριγκιπάτο των Osmanoğulları περπάτησε από στεριά σε θάλασσα, σε θάλασσες. Όταν ήρθε η μέρα, πολιόρκησε την Κωνσταντινούπολη δια θαλάσσης. Δεν άργησε να γίνει η κυρίαρχη δύναμη κάθε θάλασσας που έφτασε. Σε μια άλλη διάσταση, από τον Τίγρη ως τον Ευφράτη μέχρι τον Δούναβη και πέρα, ήταν δίπλα στα μεγάλα ποτάμια. Δεν υπολογίζω καθόλου τις λίμνες. Αναρίθμητα γεφύρια, υδραγωγεία, φράγματα ή κλίμακες, τα ίχνη ή οι αναμνήσεις των οποίων προέκυψαν από όλες αυτές τις συναντήσεις, ήταν σημαντικά όχι μόνο για τις μνημειακές αρχιτεκτονικές τους αξίες, αλλά και για τη λειτουργικότητά τους που δημιούργησαν έναν από τους βασικούς άξονες της κοινωνικής ζωής. Ακόμη και σήμερα, σημαντικό μέρος των αναγκών σε νερό μιας πόλης όπως η Κωνσταντινούπολη καλύπτεται από το μακεσέμι του Ταξίμ που χτίστηκε το 1731.

Η Κωνσταντινούπολη δεν ήταν μόνο το κέντρο μιας αυτοκρατορίας: XVI. Από τον 19ο αιώνα έγινε το κέντρο του Ισλάμ, εκτός των ιερών τόπων. Όλοι γνωρίζουν τη θέση του «νερού» στη θρησκεία του Ισλάμ, είτε είναι θρησκευόμενοι είτε όχι. Για το λόγο αυτό, πρέπει να βλέπουμε και να διαβάζουμε τις βρύσες ως κατασκευές που καλύπτουν τόσο υλικές όσο και πνευματικές ανάγκες: από τις πιο μικρές έως τις πιο μνημειώδεις. Η τέχνη και η δεξιοτεχνία ξεχύθηκαν στις οθωμανικές κρήνες κατά τους κλασικούς χρόνους. Με τα συστήματα κυκλοφορίας του νερού που εισήγαγε η σύγχρονη ζωή, η σημασία τους έχει μειωθεί σε κάποιο βαθμό.

Αυτό δεν είναι το μέρος που πρέπει να είναι ανοιχτό στην αρχιτεκτονική του σιντριβανιού και στις διάφορες δεξιότητες του στολισμού, ειδικά της καλλιγραφίας. Από την άλλη πλευρά, για να τονιστεί η σημασία της θέσης που κατέλαβαν στον οθωμανικό πολιτισμό και της διαβίωσης λόγω της καύσης της σύνδεσης, είναι απαραίτητο να αναφερθεί η θέση των κρηνών στην ποίηση του Διβάνου, στο Ειδικότερα στο Ντιβάνι του Νεντίμ: μάρτυρας από πρώτο χέρι της εξέλιξης μιας μεγάλης περιόδου ανοικοδόμησης και της κατάρρευσής της με μια μόνο χειρονομία, ο Νεντίμ έγραψε: «Από το Καπουντάν στη βρύση του Μουσταφά Πασά. “, Κρήνη του Ιμπραήμ Πασά”, “Ο Ιμπραήμ Πασάς ανακαινίζει μια κρήνη”, “Στον Νταμάντ Ιμπραήμ Κρήνη του Πασά”, “Στην κρήνη του Νταρουσάαδε Αγά”, “Ιστορία του Μακσέμ”, “Στην κρήνη του σουλτάνου Αχμέτ”, πολλά από τα ποιήματά του έχουν μείνει στην ιστορία, σχεδόν δημοσιογράφος. Νομίζω ότι δεν θα ήταν λάθος να το αποδώσουμε στην ευαισθησία στο πλαίσιο της κουλτούρας του νερού,

* * *

Διαβάζοντας το ποίημα «Çeşmeler» του Sezai Karakoç, πιστεύω ότι ο ποιητής δεν δίστασε να εξετάσει αυτή τη βάση. Μισό αιώνα μετά την αποχώρηση της Οθωμανικής Αυτοκρατορίας από τη σκηνή της ιστορίας, ο Karakoç, που γνωρίζουμε από την ποίησή του ότι αφοσιώθηκε σε αυτήν με μεγάλο πάθος και ότι βλέπουμε σχολαστικά να σκίζει το συμβολικό ύφανση της πόλης, της οποίας πιστεύει ότι σχηματίζει το προζύμι. , περιπλανιέται ανάμεσα στα συντριβάνια, υφαίνοντας κατά κάποιο τρόπο σαΐτες, σε αυτή τη σειρά-ποίημα της νοσταλγίας, της απογοήτευσης, της ελπίδας και της ελπίδας. καθιερώνει μια ταλαντευόμενη κίνηση από τη μια συναισθηματική κατάσταση στην άλλη.

Εδώ, η σχέση της «νέας ζωής» με τα σιντριβάνια τονίζεται κυρίως μέσω ενός οργάνου, του ματιού: Ατιμασμένος, αόρατος, εκτός οπτικού πεδίου, αόρατος, αγνοημένος, που το μάτι δεν μπορεί να δει τις καταστάσεις του. ωστόσο τα κατατάσσει στην ποίησή του ως πετράδια που το εκθαμβωτικό βλέμμα τους βρίσκεται.

Γι’ αυτό και αμφισβητεί πρώτα το κενό αμφισβητώντας και ρωτώντας τον λογαριασμό του με κρυφά σπασμένη φωνή: Πώς τα στεγνώσαμε, τα ξεχάσαμε, τα εγκαταλείψαμε. Στη συνέχεια, γυρίζει στις σιωπηλές, αθόρυβες βρύσες του, επισημαίνοντας πώς το νερό καθαρίζει σώμα και ψυχή, θυμίζοντάς μας κατά κάποιο τρόπο ότι το νερό είναι ο χυμός της ζωής.

Το πιο σημαντικό, ο Sezai Karakoç βρήκε την αυτοπροσωπογραφία του ποιητή στο συντριβάνι και την παρουσίασε στον αναγνώστη. Όταν κάνουμε το ποίημα να συμπίπτει με το νερό, τον ήχο του νερού και αυτόν του ποιητή, δείχνει ότι είμαστε κουφοί στην ποίηση, όπως και στο νερό. Νομίζω ότι αυτή η μεταφορά αποτελεί τον πυρήνα του «Before Sunrise», που συγκεντρώνει όλα τα ποιήματα του Sezai Karakoç, με τα δικά του λόγια, όλα τα ντους του.

Σπασμένη φωνή, λέω· Είπα επίσης ότι είναι γεμάτο νοσταλγία και απογοήτευση. Μίλησα και για ελπίδα. Μου φαίνεται ότι το “Fontaines” καταλαμβάνει αυτό το χαρακτηριστικό του ποιήματος του Sezai Karakoç που δεν υποχωρεί στην ήττα, με τις δύο τελευταίες γραμμές του:

«Το να σε θυμάμαι είναι το καθημερινό μου δώρο από τον ουρανό

Είσαι μια αιώνια πηγή της καρδιάς μου κατά τη διάρκεια της ημέρας”

Ένα σιντριβάνι Sezai Karakoç θα πρέπει να στηθεί στην Κωνσταντινούπολη.

Enis Batur, Journeys to the Boundary of Writing – Essays on Literature II (2014), στο Sel Publishing, σελ. 326-9.

πηγή: ogitto.com

Αυτό το άρθρο ελήφθη από το Timeturk.com.

Endymion

"Δεν μπορώ να πληκτρολογήσω με γάντια του μποξ. Θαυμαστής του μπέικον. Εξερευνητής. Wannabe beer maven. Βραβευμένος ειδικός για το αλκοόλ. Πεθελής στο διαδίκτυο."

Αφήστε μια απάντηση

Η ηλ. διεύθυνση σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *