Vedat Yeler
ΕΛΛΑΔΑ – Τέσσερα άτομα, κυρίως Κούρδοι πρόσφυγες, εγκλωβισμένα στα ελληνικά σύνορα του Ιονίου για περισσότερες από 30 ώρες χωρίς φαγητό και νερό, συνελήφθησαν για «λαθρεμπόριο». Οι πρόσφυγες, που εγκλωβίστηκαν 26 μίλια νοτιοδυτικά του νησιού της Ζακύνθου μετά από βλάβη της μηχανής του σκάφους τους το μεσημέρι της 25ης Αυγούστου μετά από τετραήμερο ταξίδι, είπαν ότι υπήρχαν παιδιά, γυναίκες και ασθενείς, το φαγητό και το νερό τους είχε εξαντληθεί και παρασύρονταν η θάλασσα λόγω του ανέμου και των ρευμάτων. ζήτησε επείγουσα βοήθεια από κοινοτικούς φορείς. Οι πρόσφυγες, οι οποίοι προσέγγισαν επίσης μέλη του Τύπου, ανέφεραν αμέσως την κατάστασή τους τεκμηριώνοντας την κατάστασή τους με φωτογραφίες, βίντεο και ηχογραφήσεις.
Η Ελληνική Ακτοφυλακή, η οποία θα έμενε αναπάντητη εδώ και καιρό για εκκλήσεις για βοήθεια, έδεσε ένα φορτηγό πλοίο με το όνομα bulk carrier HC Jana Rosa, νηολογημένο στην Αντίγκουα και Μπαρμπούντα, στο σκάφος όπου είχαν εγκλωβιστεί οι πρόσφυγες, γύρω στις 7:00 μ.μ. του Αυγούστου. 26. Η Jana Rosa, η οποία ανακαλύφθηκε ότι ταξίδεψε από την Αλεξάνδρεια της Αιγύπτου στο Σπλιτ της Κροατίας, μετέφερε τους πρόσφυγες στο λιμάνι της Καλαμάτας το πρωί της 27ης Αυγούστου, συνοδευόμενη από δύο σκάφη της Ελληνικής Ακτοφυλακής.
ΑΠΕΛΕΥΘΕΡΩΘΗΚΑΝ ΜΕ ΠΡΟΣΩΡΙΤΙΚΑ ΜΕΤΡΟ ΔΥΟ ΠΡΟΣΩΠΑ
Το Κεντρικό Λιμεναρχείο Καλαμών, που εξέδωσε ανακοίνωση για το θέμα, ανέφερε ότι 69 εγκλωβισμένοι μεταφέρθηκαν στο λιμάνι και 6 Τούρκοι πολίτες παραπέμφθηκαν στη δίωξη στο πλαίσιο της έρευνας για λαθρεμπόριο. Τέσσερις από τους έξι Κούρδους πρόσφυγες που εμφανίστηκαν στο δικαστήριο στις 31 Αυγούστου συνελήφθησαν από το δικαστήριο στο οποίο οδηγήθηκαν και δύο αφέθηκαν ελεύθεροι με ασφαλιστικά μέτρα.
Αφού έφτασαν στην ενδοχώρα, οι υπόλοιποι 63 πρόσφυγες, μεταξύ των οποίων 5 παιδιά (61 Ιρανοί και 2 Αφγανοί), κρατήθηκαν σε αποθηκευτικό χώρο στο λιμάνι της Καλαμάτας. Σε ανακοίνωσή τους για το θέμα, οι λιμενικοί ανέφεραν ότι 63 άτομα θα σταλούν στο κέντρο υποδοχής μεταναστών.
«ΟΙ ΕΚΦΡΑΣΕΙΣ ΠΗΡΘΗΚΑΝ ΥΠΟ ΠΙΕΣΗ»
Η Χρυσάνθη Καούνη, μία από τις δικηγόρους των 6 Κούρδων προσφύγων που ερευνώνται για την υπόθεση λαθρεμπορίας, είπε ότι ο δικαστής, με την έγκριση του εισαγγελέα, αποφάσισε ότι τέσσερις κατηγορούμενοι θα πρέπει να κρατηθούν μέχρι την ακρόαση, ενώ οι άλλοι δύο θα παραμείνουν στην χώρα που περιμένει τη δίκη. Κάνοντας εκτιμήσεις της διαδικασίας έρευνας, ο Καούνι είπε ότι η διαβεβαίωση σχετικά με τις γραπτές του δηλώσεις δεν πληρούσε τα πρότυπα δίκαιης δίκης. Τονίζοντας ότι οι δηλώσεις του φακέλου έγιναν υπό πίεση από το λιμενικό που είναι υπεύθυνο για την έρευνα, ο Καούνι τόνισε ότι οι μεταφραστές «δεν διαθέτουν τα απαραίτητα προσόντα».
Ο Καούνι χρησιμοποίησε τις ακόλουθες δηλώσεις: «Οι άνθρωποι που διευκολύνουν τη μετάφραση μαρτυριών δεν έχουν επίσημα αυτά τα προσόντα. Υπάρχει νομική διάταξη σύμφωνα με την οποία ο ερευνητής μπορεί να διορίσει ως διερμηνέα οποιοδήποτε άτομο θεωρεί ότι γνωρίζει και τις δύο γλώσσες σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης. Οι καταθέσεις μαρτύρων είναι γραπτές και ο ανακριτής δεν έχει τη δυνατότητα να ανακρίνει προσωπικά τον μάρτυρα. Με αυτόν τον τρόπο, ο διερμηνέας μπορεί να εμπιστευτεί ότι γνωρίζει αρκετά καλά και τις δύο γλώσσες και ο κατηγορούμενος δεν έχει νομικά μέσα επαλήθευσης. Να σημειωθεί ότι συχνά ο μάρτυρας δεν παρίσταται ούτε στο δικαστήριο, καθώς είναι αδύνατο να βρεθούν και να κληθούν μάρτυρες σε τέτοιες περιπτώσεις».
«ΔΕΝ ΛΕΓΟΝΤΑΙ «ΠΡΟΣΦΥΓΕΣ» ΓΙΑΤΙ ΔΕΝ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΠΡΟΣΦΟΡΟΥΝ ΑΠΟΔΕΙΞΕΙΣ»
Επισημαίνοντας ότι οι γραπτές δηλώσεις ως μέρος της υπόθεσης ήταν αρκετά παρόμοιες με περισσότερους από έναν τρόπους όσον αφορά την έκφραση, ο Kaouni σημείωσε ότι όλοι οι μάρτυρες ήταν Ιρανοί πολίτες και όλοι οι κατηγορούμενοι ήταν Τούρκοι πολίτες. Ο Καούνι σημείωσε ότι όλοι οι κατηγορούμενοι είπαν ότι ο καπετάνιος ήταν Ιρανός και ένα από το πλήρωμα του σκάφους μιλούσε περσικά.
Σημειώνοντας ότι δύο από τους κατηγορούμενους μπόρεσαν να προετοιμάσουν την υπεράσπισή τους σε πολύ σύντομο χρονικό διάστημα, όπως μιάμιση μέρα, και να προσκομίσουν αποδεικτικά στοιχεία ότι είναι πρόσφυγες, ενώ οι άλλοι τέσσερις δεν μπόρεσαν να παρουσιάσουν «επαρκή» συγκεκριμένα στοιχεία, ο Καούνι είπε : «Δεν σημαίνει ότι δεν θεωρούνται πρόσφυγες μόνο και μόνο επειδή δεν μπορούν να παρουσιάσουν στοιχεία σε αυτό το σύντομο χρονικό διάστημα».
“Φαγητό σπασίκλα. Περήφανος μπέικον λάτρης. Θανάσιμος αλκοόλ. Εξοργιστικά ταπεινός λύτης προβλημάτων. Πιστοποιημένος γκουρού μπύρας.”